Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) przygoda, znajomość na jedną noc; jednorazowy występ;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

krótkotrwała znajomość zakończona stosunkiem, jednorazowe przedstawienie

Nowoczesny słownik angielsko-polski

skok w bok

przelotna przygoda

numerek

występ jednorazowy

Słownik slangu Zbigniewa Parzycha

pojedynczy koncert, jedyny koncert, tylko jeden koncert, jedyny seans, jedyne przedstawienie

przygoda, jedna noc, przespanie się z kimś, numerek

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Nothing serious, one night stands.
Nic poważnego, przygody jednej nocy.

OpenSubtitles

I stood in front of a screen one night in Iraq with one of my senior officers and we watched a firefight from one of our forces.
Pewnego wieczoru w Iraku stałem przed ekranem z jednym z oficerów wyższego stopnia, i obserwowaliśmy wymianę ognia, prowadzoną przez jedną z naszych jednostek.

TED

It's not like I was looking for a one-night stand or anything.
To nie tak, że szukam kogoś na jedną noc czy coś

That does not explain why she had a one-night stand with you.
Ale to nie wyjaśnia, czemu jeden raz przespała się z tobą..

Wasn't this supposed to be a one-night stand a month ago?
Czy to nie miała być tylko jedna noc miesiąc temu?

I'd never ask you to compromise your relationship for a one-night stand.
Nigdy bym cię nie prosił, żebyś narażała swój związek dla przygody na jedną noc.

He'd be crazy to risk his marriage for a one-night stand with a teenager.
Byłby szalony ryzykując swoje małżeństwo dla jednej nocy spędzonej z nastolatką.

She left her on my doormat after a one-night stand.
Zostawiła ją na wycieraczce, po naszej jednej jedynej nocy.

You mean, for our one-night stand that kind of, sort of broke my heart?
Chodzi ci o naszą jednorazową noc, przez którą złamałeś mi serce?

Let me sing you a waltz About this one-night stand
Niech ci zaśpiewam walc... o pewnym skoku w bok...

This was not just a one-night stand.
To nie był tylko pojedynczy wybryk.

I felt like this cheap one-night stand.
Czułem się jak tania, jednonocna dziwka.

years and you still treat me like a one-night stand!
lata, a ty wciąż traktujesz mnie jak jednonocną przygodę!

That is an impressive mental leap, Russ, going from a one-night stand to being sworn in as President.
To jest imponujący umysłowy skok, Russ, idąc z one - nocnego stojaka do bycia zostałe zaprzysiężony jako Prezydent.

Wexler's just another guy looking for a one-night stand. That's-Whoa!
Wexler jest tylko kolejnym facetem szukajcym przystani na jedną noc.

It was a one-night stand, Marty.
To była znajomość na jedną noc, Marty.

Now I'm a one-night stand?
Teraz jestem zabawką na jedną noc?

I'm here because... ...while you might not enjoy being a one-night stand, I do.
Jestem tu ponieważ... ...jeśli ty nie chcesz być jednonocną dziwką, ja bym chciała.